Clérigos por ser decentes.

Manuel Mª Pena Silva

Corvo máis corvo, parella,
macho á femia emparellado,
locen o loito ilustradoImagen2.png
da plataforma á pontella;
tal convivencia semella
viren da voda ao sollado.

Viren da voda ao sollado

e, en posición pertinente,
botar a sesta pendente
sen perpetrar o pecado.

Sen perpetrar o pecado,

en castidade punxente,
xogando carta prudente,
postergando acto pactado.

Postergando acto pactado,

prórroga en adolescentes,
mil/anos sen sindicato,
miñatos sen sultanato,
córvidos papel pautado,
clérigos cautos, decentes.

Clérigos cautos, decentes,

na póla…, polo aparato. 

    (Rioderradeiro)

 

Publicado el por themurostimes | Deja un comentario

p/ José María García Rodríguez.

Dende a mañanciña cedo andaba polas rúas da vila adiante Perico do Chocho, que lle chamaban o tiradentes de Mirafrores. Traballaba na narria. Isto é, trasporte de mercancías dende os peiráns do porto as casas. Pro si había quenImagen1.png tivese door de moas, iña correndiño a curalo.

Nise día doíanlle ao señor Pedro, que estaba casado coa señora Leonor. Facían e vendían rosquillas na súa casa da Praza, que hoxe lle chaman de Galiza e destoncias da Libertade. O señor Pedro daba uns berros e choraba que partia os curazóns: ¡Buscade ao Chocho! Buscárono. Chegoú. Pideú emprestada unha cadeira. Chamóu dous homes forzudos que o axudasen. Viñeron. Sentóu ao señor Pedro. Ábralle a boca. Meteulle antre os dentes un pauciño que tiria preparado pra que non poidese pechala. Sacou as tenallas. Prendéu nunha moa. Turróu. Púxolle un xoello no peito, pra inda facer máis forza. Escoitouse un berro lancinante que debeu chegar as portas do mesmo ceo…

—Xa esta, dixo o tiradentes. «E amosóu a moa. Dádelle ao doente un grolo de vinagre pra que se Ile conteña o sangue».

Déronlle. Pro o señor Pedro, alporizado, acraraba:

—Fillo da puta, arrincóume a moa san…

Pasóu coma cando o demo «arrebata un alma en pecado», que era o eixempro que poída o Currión na eirexa.

—!Segunda veceira, segunda veceira! Imos pra segunda veceira, cridaba o Chocho.

Colleron ao señor Pedro, sentárono na cadeira, abrironlie a boca pola forza, metéronlle o pauciño pra que nona pechase, colleu o Chocho as tenallas, escoitouse outro berro aínda máis lancinante que o primeiro e ¡moa foral…

Ao señor Pedro levárono pra cama cáseque esvaecido. A señora Leonor pagoulle a conta ao Chocho: un vasiño de caña e cinco pesetas. —Seu marido saiu moi ben, consolouna o tiradentes. Saquieille dúas moas e cobreille unha. Traballeille a meta do prezo…

Pro o señor Pedro, choromicando, dicía, na cama:

—Cando me erga, a ise fillo da puta, córtolle o carallo.

 

Publicado el por themurostimes | Deja un comentario

p/ Xokas Figueiras.

Tipo de ben: Escudo / Epígrafe,
Concello: Muros
Parroquia: Louro (Santiago de)
Lugar: Louro
Outra denominación do ben: Inscrición do claustro do Convento
Cronoloxía: Idade Moderna (XVI-XVIII),
Descrición:  A inscrición atópase nun dos panos do claustro do Convento de Louro. Segundo Artaza fai referencia a construción do mesmo e di:
“ESTE PAÑO DE CLAUSTRO HIZO BASTIAN BACAR Y SU MUGER MARGARITA PEREZ AÑO 1646″

Propiedade: Privada
Uso actual: Outros
Código no Catálogo da Xunta:
Categoría do Ben: Catalogado (Catálogo da Xunta e dos PXOM)
Elementos mobles:
Tradición oral:
Referencias bibliográficas: Artaza Malvárez, Ramón de: “Historia de Muros y su distrito”. 2ª edición.

Imagen22.png

Afeccións: Ten camiño de acceso?: Si
Está cuberto de maleza: Non
Está afectado por algunha obra: Non
Estado de conservación: Moi bo
Atópase en perigo nestes momentos?:

Onde está localizado: Latitude: 42.7631749452 —  Lonxitude: -9.0742076039
Empregamos o sistema de coordenadas WGS84

 

Publicado el por themurostimes | Deja un comentario

En moitas ocasións os colaboradores de TMT, fan referencia nos seus artigos a tipos de embarcacións que resultan desconocidos a moitos lectores, por elo traemos a estas páxinas de TMT un interesante artigo publicado no blog  https://horaahora.wordpress.com, no que explica con detalle distintos tipos a través de diferentes épocas.

Bajel es un nombre catalán que se utilizó en la Edad Media y en la Edad Moderna como sinónimo de barco, buque, nave, navío, nao, embarcación o Imagen1.pngbastimento. El término ha caído en desuso y, aun cuando académicamente el diccionario de la lengua lo define como un sinónimo de buque, por la utilización histórica su concepto se asocia a barcos con casco de madera, siendo veleros de varios palos o cuando sólo existe un mástil no tratándose de embarcaciones menores (una tonelada de desplazamiento)

La Balandra es una embarcación pequeña de vela con un soloImagen2.png palo y cubierta superior. Las balandras son construidas con tablas de madera clavadas parcialmente una encima de la otra, contrariamente a la construcción de una carabela.

El Bergantín es un barco, generalmente de dos mástiles, con todo su aparejo formado Imagen3por velas cuadradas; es decir, velas dispuestas en los mástiles colgando de velas transversales respecto al eje longitudinal de la nave (el que va desde la proa hasta la popa)

BombardaImagen4.png son llamadas las embarcaciones cuyas cubiertas están fuertemente apuntaladas para que puedan resistir el empuje de la pólvora al disparar los morteros.

Un Bote eImagen5.pngs una embarcación de pequeña eslora con capacidad para flotar y moverse en el agua, ya sea dirigido o no por sus ocupantes. Responde a las necesidades de vía marítima o fluvial y ofrece diversas actividades como el transporte de personas o mercancías, las guerras navales, la pesca, la navegación u otros servicios tales como la seguridad de otros buques.

Una Carabela esImagen6.png una embarcación a vela, ligera, alta y larga –hasta 30 metros–, estrecha, de aparejo redondo o latino y contaba con tres mástiles, sobre una sola cubierta y elevado castillo de popa; navegaba a 5,83 nudos (unos 10 km/h) Gracias a estas características pudo afrontar con éxito los viajes a través del océano.

La Carraca era un navío de vela redonda de altoImagen7.png bordo especializados en el transporte de grandes cargas en travesías largas. Hubo carracas desde el siglo XII hasta el siglo XVI. Fueron los mayores buques europeos de su época.

Un Clíper Imagen8.png(o clipper) es una embarcación a vela aparecida en el siglo XIX, de formas alargadas y estrechas, de tres o más mástiles, y caracterizada por su alta velocidad.

La Coca (del flamenco kok, ‘concha’) era una pequeña embarcación Imagen9.pngmedieval que apareció por primera vez en el siglo X. Fue ampliamente utilizada en el siglo XII. Las cocas, generalmente se construían con madera de roble, que era muy abundante en la región báltica. Estaban equipadas con un mástil y una sola vela cuadrada.

La Corbeta esImagen10.png un buque de guerra cuyo desplazamiento oscila entre 900 y 2.000 toneladas. Las corbetas actuales están pensadas para tareas de vigilancia y defensa de las aguas territoriales o para misiones ultramarinas ocasionales y de corta duración. Disponen de electrónica y medios de combate cercanos a la fragata, aunque con menor autonomía y abastecimiento, ya que no están capacitados para misiones ultramarinas de larga duración, como éstas.

Una faluca o falúa es un barco de vela pequeño (por lo general, Imagen11pueden llevar una docena de pasajeros, más un par de personas como tripulación), que puede tener una o dos velas casi triangulares, y uno o dos mástiles ligeramente inclinados hacia la proa. La palabra faluca procede del árabe: فلوکه faluka, pequeño barco, que a su vez proviene del término griego epholkion “paliskermo”, barco.

Un Filibote (enImagen12 holandés fluyt) era un tipo de velero originalmente diseñado como buque de carga general. Originario de los Países Bajos en el siglo XIV, fue creado para facilitar el transporte transoceánico con el máximo espacio y eficiencia de tripulación, al punto de que el diseño estándar no contaba con armamento, para maximizar el espacio.

El término Fragata es muy anterior a la navegación a vapor y aImagen8 las escuadras de naves blindadas de la segunda mitad del siglo XIX. Desde el siglo XVII las fragatas eran buques de tres palos, más ligeras que los navíos de línea  que formaban el núcleo principal de las escuadras de vela. Disponían como máximo de dos cubiertas y por lo normal artillada solo una o todo lo más con una pequeña batería en la segunda y con un número total de piezas que raramente excedía de 30, aunque en algún caso llegaba a 50.

Una Fusta Imagen14era una embarcación estrecha, ligera y rápida, de poco calado, impulsada por remos y vela, en esencia, una pequeña galera. Normalmente tenían bancos de remo a cada lado, de entre 12 y 18 hombres, un solo mástil con una vela latina (triangular) y normalmente llevaba dos o tres cañones. La vela se utilizaba para travesías y ahorro de fuerzas de los remeros, mientras que los remos propulsaban la nave dentro y fuera de puerto y durante los combates.

La Galeaza (del italiano galeazza, aumentativo de galea (galera) es unImagen15 tipo de galera grande que se construyó durante los siglos XV a XVII. La época de mayor utilización fue la segunda mitad del siglo XVI. Con ellas se pretendía tener una nave con más artillería que las galeras y que soportase mejor la navegación en mar abierto. Eran más lentas que las galeras ordinarias y tenían unas condiciones marineras bastante pobres.

Un Galeón esImagen16.png una embarcación a vela utilizada desde principios del siglo XVI. Los galeones eran barcos de destrucción poderosos y muy lentos que podían ser igualmente usados para el comercio o la guerra. Desde mediados del siglo XVI se convirtieron en el barco de comercio principal de las naciones europeas, y en su diseño se basaron los tipos posteriores de navíos de guerra de pequeño tamaño.

La Galeota era una galera menor que constaba Imagen17.pnga lo sumo de dieciséis o veinte remos por banda y tan solo un hombre en cada uno. Llevaba dos mástiles y algunos cañones pequeños. Las galeotas eran muy parecidas a las galeras, sólo que más pequeñas. Las menores tenían diecisiete bancos, no pasando de veintitrés las mayores. Solían llevar al palo mayor sin trinquete ni ningún otro y una sola cubierta sin ninguna obra para defensa en ella, siendo buques muy veloces y ágiles en el mar. Sin embargo, en Berbería, construían galeotas grandes como galeras y muy parecidas a éstas en todo lo demás pero con algunas diferencias en la arboladura, principalmente, para librarse los patrones de servir en guerra al sultán cuando los llamaba, pues eran cargas que pesaban normalmente sobre las galeras.

La Galera es unImagen18.png barco impulsado por la fuerza de los remos , y en ocasiones por el viento; por eso poseía una o más velas grandes. Había galeras que llevaban uno, dos y tres palos variando según el tamaño así como en el número de remos desde la más pequeña que tenía 20 por banda hasta las cuatro galeras portuguesas que fueron con la Armada Invencible, cada una de las cuales contaba 306 remeros. La longitud de los remos era de unos 50 pies próximamente que se manejaban apoyando el primer tercio en las postizas o piezas rectangulares de madera adosadas por fuera de la embarcación, una por cada costado y que corrían a lo largo desde los yugos de popa hasta los del brazal o de proa.

Una Goleta es un buque de vela de dos o más mástiles (las ha habidoImagen19.png hasta de siete palos), siendo el mayor el de mesana, con el aparejo formado por velas áuricas (cangrejas y escandalosas) y velas de cuchillo (foques y velas de estay); es decir, velas dispuestas en el palo siguiendo la línea de crujía , de proa a popa , en vez de montadas en vergas transversales, como las velas cuadradas.

El Jabeque es una embarcación de vela triangular, con la que también se podía navegar, aunque de forma auxiliar, con remosImagen20.png. Surge en el siglo XV y fue adoptado por los corsarios argelinos y tunecinos en sus incursiones contra las costas y la navegación cristiana en el Mediterráneo. Inicialmente el jabeque berberisco era propulsado por velas y remos, aunque la vela es el sistema preferido de navegación, empleando los remos solamente para complejas maniobras. A finales del siglo XVII los corsarios magrebíes modifican la estructura del jabeque suprimiendo los remos, lo que da lugar a un buque de casco alargado, fácil para elaborar difíciles maniobras y de poco calado, con tres mástiles que llevaban como aparejo velas triangulares. Lo más característico era la inclinación hacia delante del palo de trinquete.

Una Lancha es una embarcación pequeña de vela y remos, o bienImagen21.png de vapor o de motor, que se utilizó históricamente para servicios auxiliares de los barcos, para el transporte de cabotaje entre puertos de la misma costa o para misiones de combate en ríos de bajo calado o para proteger el acceso a puertos. (continuará)

 

Publicado el por themurostimes | Deja un comentario

p/ César Lorenzo Gil

(do seu blog  https://dubidasdogalego.wordpress.com/

Falei xa varias veces da importancia de conservar as nosas frases feitas. Estes bordóns tan útiles no camiño da expresión cotiá son das primeiras fendas polas que a lingua dominante (no noso caso, o castelán) penetra e acaba por substituír as nosas formas propias por empréstimos foráneos, innecesarios e, finalmente, Imagen6.pngenterradores desta parte do noso patrimonio lingüístico.

Hai dúas clases de substitución: a que se fai directamente na lingua dominante: “Ala, agora cada mochuelo ao seu olivo”. A lingua galega oral está ateigada de castelanismos e en moitos casos que unha frase feita se introduza no discurso en galego tal cal non ofrece demasiadas resistencia aos oídos menos sensibles.

Mais na maior parte dos casos, as frases feitas castelás pasan ao noso idioma como figuras que poderiamos definir como castrapismos semánticos, xa que poden incluso estar escritos en perfecto galego pero en realidade definen formas alleas, ben porque responden a connotacións que non se correspondenImagen7.png coa cultura galega ben porque existen formas galegas precisas para eses casos. Cando dicimos: “Non son eu moito de ver os touros desde a barreira”, desde o punto de vista ortográfico non hai chata mais a fraseoloxía referida ao mundo dos touros é estraña á nosa tradición cultural e deberiamos utilizar formas propias, mediante frases feitas nosas: “Non son moito de ver para os figos e non papalos” ou mediante fórmulas orixinais: “Non son moito de quedar impasible diante de situacións así”.

Debemos reparar en que nalgúns casos podemos empregar dúas formas diferentes. Por exemplo, tan válida é “pouco a pouco” coma “pouco e pouco”.

E noutros, o matiz é importante porque permite desenvolver a particular filosofía da nosa cultura expresada e refinada século tras século na nosa fala. É o caso de dito e feito, calco do castelán dicho y hecho. En galego é preferible empregar a expresión meu dito, meu feito. A que ten outro toque?

 

Publicado el por themurostimes | Deja un comentario